查看原文
其他

书讯 | 周广干《<左传><国语>文献关系考辨研究》出版

人文万象 人文万象 2023-03-04

点击蓝字|关注RenWenWanXiang


《左传》《国语》

虚词系统的异同


在学术史上,《左传》和《国语》之间的关系一直聚讼未决,只有少数学者从语言学和汉语史角度对两书的关系进行了考证,相对于实词而言,作为汉语重要的语法手段之一,虚词更能体现因作者、地域和时代的不同而表现出来的各种差异。


                    一、介词的异同                    


1. “以、于、於、与、及、自、诸、为(wèi)”在两书中都是常用副词,使用数量多,所占比重高,这些介词在两书中的使用数量(以上介词在《左传》共6671例、在《国语》共2546例)占两书所有介词使用量的比重都接近98%。通过前文的比较可以看出,这些词在两书中的使用表现出较强的一致性,其中“以、於、与、自、为(wèi)”在两书中的语法位置、语法功能、各项功能所占的比重都极为接近。

两书中都有以下用例较少的介词:由(繇)、用、从、当、比、方、乎。这些介词在两书中的使用几乎没有区别。

2. 两书介词系统在使用中也表现出一定的差异。体现在以下几方面。

(1)“于、诸”两词在《国语》中使用数量较少,尤其是“于”。《国语》中“于”的用例较少。通过语法功能和使用特点的比较,《国语》中“于”用例虽少,而其语法功能是较完善的,与《左传》“于”的用法仍表现出一致性。

(2)“诸”在两书中用作合音词(或兼词),《国语》中用例较少,“诸”的语法功能也不如《左传》中“诸”的功能完善。其中引进动作行为的与事是“诸”的主要功能,未见引进起始或经由的处所和引进受事的用例。《左传》中的“诸”主要用以引进动作行为发生或进行的处所、趋向或达到的处所和与事等功能。两书稍有差别。“自”在《左传》中以引进行为起始的处所为主,在《国语》中引进起始的处所和时间两项是主要功能。“及”在《左传》中引进时间和引进对象的用例数量基本相当,《国语》中“及”以引进时间最为常见。

(3)在非常用介词方面,《左传》中“因”以引进动作行为的原因为主,其次是引进动作行为的媒介;《国语》中以引进动作行为的依据或条件为主,其次是引进凭借的时机。两书虽有此差别,可是“因”的数量很少,有这种差别的地方便更少了。《左传》中“从”有15例,《国语》中仅3例,而且《国语》中“从”没有引进动作行为起始或经由的处所的用法。

(4)《左传》中有而未见于《国语》的介词有“暨、逮”;《国语》中有而未见于《左传》的是“那”。用例都很少,其中“那”出现在“越语”部分。

                     二、连词的异同                     


1. 两书的连词系统中,常见的连词包括:而、以、则、且、及、与、若、虽、故、是以、苟。以上连词在两书中的功能、见次所占的比重及连词所处的语法位置等都趋于一致。其中“而”所连接成分的性质分类在两书中极为接近;从“以”所连接成分的性质及其语法功能看,两书的连词“以”表现出很整齐的一致性;“则”在两书中都以用作承接连词为主,用法分布也较一致。诸如此类的连词在用法、分布和使用上的特点,都表现出很强的一致性,这些我们在每一个连词的分析中都已提及,此不赘述。

2. 整个连词系统中表现出的差异体现在以下几个方面。

(1)《左传》中“如”可用作并列连词、转折连词和假设连词;“抑”可用作假设连词;“是用”可作因果连词;双音词“若苟”作假设连词;“兹”作因果连词;“斯”作承接连词;“自”作假设连词;“暨”作并列连词;“即”“将”“第”“或”作假设连词;“庸”作承接连词。《国语》中都未见。

(2)《国语》中“与”作选择连词;“且”“讵”“使”作假设连词,《左传》中未见。

(3)以上两书中“此有彼无”的连词,都很少使用,用例少,有些介词或有较强的地域性。两书都使用的其他的连词在位置、用法、功能等方面没有什么差别,主要就是使用数量的差异。

                    三、语气词的异同                   


在语气词比较一章,我们统计了两书语气词的使用数量及在两书中的分布。通过对照,两书中的语气词最常用的是“也、矣、乎、哉、者”,这五个语气词的使用数量在各书语气词总量中的比重非常接近。《国语》中“者”使用数量比“哉”要多。

“也”所出现的语法位置,包括用于单句和复句的数量,两书都表现出严整的一致性。另外,用于各类谓语之后的“也”在两书中分布所占的比重也相当接近,在表达的语气方面,两书稍有差异,《左传》中“也”表达判断语气较《国语》多,表达陈述语气较《国语》为少。“矣”所表达的语气在两书中都以用于肯定陈述为主,在“矣”处于各类谓语之后方面,两书各类比重也很接近。从“乎”构成的各类固定格式来看,两书中都有80%以上的“乎”处于较固定的句式结构中,各类句式结构在总量中所占比重也呈现整齐的对应关系。“哉”以用于句末为主,占80%,从“哉”的前项成分的语法性质来看,《左传》中“哉”,用于谓语动词之后较《国语》所占比重小,用于名词性谓语后较《国语》为大,稍有差异,其他包括“哉”所表达的各种语气方面,两书都趋同。

用例较少的语气词“夫、也夫、已、而已、与、耶、兮”在语法位置和表达的语气方面基本都是一致的,只是使用数量上有所差别。另外,《左传》中还使用了“只”,《国语》未见;《国语》中使用了“邪”而《左传》未见。以上这些语气词的使用数量都很少,在前面对两书关系考辨的相关文献中已经对这部分语气词有所揭示。

从叹词部分来看,张以仁认为《国语》中没有叹词,《左传》中使用叹词“嘻、乌乎(乌呼、呜呼)、呼”。李佳在检讨张文时认为《国语》中有叹词“兮,猗”。

                    四、助词的异同                      


语首助词“夫”在《国语》中使用数量远多于《左传》,不过在“夫”引进的句法成分方面,两书大致都有分布。《国语》中“夫”用于分句或句子之首的用例较多。这种现象我们从前文分析中得出其大概与《国语》是“语”体著作相关,文中发表议论或记言等,往往用“夫”。

本书总结了一类“提宾助词”,主要是“是、实、焉”,两书中都有用例,笔者也曾有专文讨论提宾助词的结构特点。本书从该类宾语前置结构的动词、前置的宾语等方面总结了提宾助词的使用特点。以往的语法著作往往将“是”“之”解释为具有复指作用的代词,指代提前的宾语。本书通过分析,认为“是、实、焉”都有这类用法,而这几个词很难说具有代词性质,通观这一类词的特点,我们认为可以将其处理作一类具有提宾作用的助词。两书中以上助词只存在使用数量上的差别,结构中的动词特点、宾语的特点等在使用上没有差别。

本书还重点比较了结构助词“所、者”,这两个词历来是古汉语语法研究的重点和难点。其主要功能是将谓词性成分转化为体词性成分,结构上一般是“所·动[宾]”“动[宾]者”。通过分析,两书中“所”字结构、“者”字结构的语法功能以及其中“动宾”的结构特点基本一样,只存在使用数量方面的差异。

通过对结构助词“之”的分析,可见“之”所处结构的数量占总数的比重,两书极为接近。“之”结构的音节数量的分布也极为接近。

此外,《左传》中有1例“其”作结构助词,1例“言”、1例“勿”、7例“宁”、3例“于”作音节助词,《国语》中都未见。音节助词“云”“有”“其”的用例都较少,在使用上没有差别。在构词词尾方面,两书主要用“然”“焉”,使用中也没有差别。《左传》中有1例“尔”,《国语》未见。

                          五、总结                         


通过本书对两书介词、连词、语气词、助词、叹词及副词的梳理和比较,我们可以看出两书中存在一些差异,有些虚词在两书中的使用体现出各自的个性,主要是那些只见于一书未见于另一书的虚词,而从总体上来看,这部分虚词的使用数量很少,都属于非常用虚词。在虚词系统中,两书常用虚词的使用特点、语法功能、语法位置、见次所占比重等诸多方面,两书表现出极强的一致性,文中有些数据甚至表现出惊人的一致性。本书侧重比较,比较往往偏重于得其“异”,本书也的确发现一些异点。不过这些异点不足以抹杀两书虚词系统和虚词使用的高度一致性。由此我们更确定两书之间的关系至为紧密,若非一人所作,也应是由同一派学者整理过,这部分学者还应是处于同一时代、同一地域之中。《左传》中表现出个性的虚词总体要多一些,我们判断是因为《左传》的编著者对史料进行过更多的加工,而《国语》似乎更多是原始史料的孑遗,较少经过加工润色,故部分体现个性的虚词也集中出现在某国语当中。

《左传》《国语》文献关系考辨研究

—— 以虚词比较为中心

周广干 著

2021年3月出版 / 138.00元

978-7-5201-7423-7

社会科学文献出版社

    内容简介   

虚词是能够体现文献语言个性的重要因素之一,本书即以虚词为研究对象和切入点,通过对《左传》《国语》虚词体系的描写和比较对两书的文献关系进行语言学的考辨。经爬梳整理并参考已有成果,本书首次对《左传》和《国语》的副词、介词、连词、语气词、助词进行了穷尽性的梳理和比较,并运用异文对两书虚词的使用进行直观对比。通过比较研究发现,《左传》《国语》在虚词使用上表现出极强的趋同性,两书有着同样的方言基础。

    作者介绍    

周广干,文学博士,陕西师范大学文学院副教授。研究方向为古汉语语法学。


              全书目录               

上下滑动查看目录


绪论

第一章 《左传》和《国语》的介词比较

第一节  “以”的比较

第二节  “于”的比较
第三节  “於”的比较
第四节  “自”的比较
第五节  “为”的比较
第六节  “与”“及”的比较
第七节  “诸”的比较
第八节   几组非常用介词的比较
本章小结


第二章 《左传》和《国语》的连词比较

第一节  “而”的比较

第二节  “以”的比较
第三节  “则”的比较
第四节  “与”“及”的比较
第五节  “然”及“然”系连词组合的比较
第六节  “且”的比较
第七节  “若”“如”的比较
第八节  “虽”“故”的比较
第九节  “况”“苟”的比较
第十节  “是”组双音连词的比较
第十一节  用例较少的连词的比较
本章小结


第三章 《左传》和《国语》的语气词比较

第一节    “也”的比较
第二节    “矣”的比较
第三节    “乎”的比较
第四节    “诸”的比较
第五节    “哉”的比较
第六节    “者”的比较
第七节    “夫”的比较
第八节    “已”“而已”的比较
第九节    用例较少的语气词的比较
本章小结
附:《左传》和《国语》的叹词比较


第四章 《左传》和《国语》的助词比较

第一节   语首助词“夫”的比较
第二节   提宾结构助词的比较
第三节   结构助词“所”“者”的比较
第四节   结构助词“之”的比较
第五节   音节助词的比较
第六节   词尾的比较
本章小结


第五章 余论

第一节   《左传》和《国语》的副词比较
第二节   《左传》和《国语》异文的虚词比较
第三节    对前有《左传》《国语》文献关系语言学考辨成果的检讨


结语

第一节   两书虚词系统的异同
第二节   结束语:从虚词的比较看两书的文献关系


参考文献
后记


策划:佟   譞

编辑:王   茜

审校:启   沐



点个在看你最好看


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存